中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇有利于商用物業(yè)的市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

確保客戶享有高品質(zhì)、高可靠性的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.

使客戶得到最大的質(zhì)量信心保證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.

希望各階層人世都來品嘗這中國(guó)的特產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces avantages.

不應(yīng)剝奪任何個(gè)人得益于發(fā)展的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.

不應(yīng)剝奪任何個(gè)人得益于發(fā)展的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tous les citoyens ont le droit de bénéficier de chances égales d'être promus.

每個(gè)公民都有權(quán)得到平等晉升機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce faisant, ils seront mieux en mesure de bénéficier de la coopération nucléaire pacifique.

它們?cè)谶@么做的過程中將能夠更好地受益于和平核合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afghanistan a la chance de bénéficier de l'appui constant de la communauté internationale.

阿富汗幸運(yùn)地得到了國(guó)際社會(huì)的持續(xù)支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle veut donc espérer que le projet de résolution bénéficiera de l'appui de tous.

歐洲聯(lián)盟希望決議草案能得到所有人的支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des?critiques.

然而,它的入選標(biāo)準(zhǔn)受到批評(píng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des gouvernements de pays qui eux-mêmes bénéficient de l'énergie nucléaire et du cycle du combustible.

是那些在核能和燃料循環(huán)中受益的那些國(guó)家政府。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.

移民的合法化對(duì)原籍國(guó)和目的地國(guó)都有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.

據(jù)報(bào)告,安盟大批士兵開小差,根據(jù)《大赦法》投誠(chéng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.

Riffard先生(法國(guó))要求澄清哪幾類債權(quán)人將從超級(jí)優(yōu)先權(quán)中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il devait donc bénéficier de ressources suffisantes.

有人認(rèn)為,該方案很好地分析了該區(qū)域現(xiàn)存的各種差別和差異,可以在改善當(dāng)?shù)厍闆r方面提供有價(jià)值的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon pays a bénéficié de ce programme.

我國(guó)就是該方案的受益者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éducation est cruciale pour que les jeunes soient en mesure de bénéficier de possibilités d'emploi.

如果要使青年人能夠從就業(yè)機(jī)會(huì)中獲益,教育就至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受產(chǎn)后保健的婦女比例為12.8%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分離主義叛亂分子將有資格獲得大赦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

CCTV-F法語頻道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中兩名被告人希望認(rèn)罪,以便從法官的寬大處理中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

他們也會(huì)從中賺取一些收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地內(nèi)的研究條件還是不錯(cuò)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可以享受注冊(cè)折扣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

選擇避開交通高峰時(shí)期也可以享受減免。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

所以第一個(gè)理由,趕快行動(dòng)起來,享受優(yōu)惠價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

他們也可以從營(yíng)地其他成員的幫助中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?

把你保護(hù)神奇生物的經(jīng)驗(yàn)與讀者分享一下?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.

另外,經(jīng)濟(jì)狀況不好的人會(huì)得到很多減免和免費(fèi)優(yōu)惠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.

最終,行人、自行車和踏板車將受益于更多的流通空間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les ?les sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.

由于島嶼能夠受到這種影響,因此它的情況要比大陸好得多?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.

“竟有… … 這樣的優(yōu)惠?”羅輯驚嘆道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以從安裝溫控器的 " 幫手 " 中得到幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

C'est comme ?a qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

我們用它來稱呼獲得某一組織幫助的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.

顧客能夠根據(jù)會(huì)員的身份獲得折扣或禮物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Vu comme vous vous y prenez maintenant, vous risquez de ne pas bénéficier de grand-chose.

“可是照你們現(xiàn)在的做法,應(yīng)該是什么都得不到的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊(cè)

Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84萬從這些措施中得到好處的青年人當(dāng)中,50%的人最終被聘用了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

Elle bénéficie de conditions géographiques C'est un truc idéal pour le monorail, c'est parfait pour ici.

這里擁有理想的地理?xiàng)l件,非常適合建設(shè)單軌線路,非常完美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

A : Pour le cinéma, les étudiants bénéficient de réductions, n’est-ce pas ?

說到電影,大學(xué)生們享受優(yōu)惠,不是嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年6月合集

J’ai eu l’occasion de dire que je suis heureux que l’Afrique puisse bénéficier de toutes formes d’aide.

我有機(jī)會(huì)表示,我很高興非洲能夠從各種形式的援助中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com